Monday, September 19, 2011

Aulinha de Portugês - Terceiro Ano

Atencão!  Macaquinhos na Praia!
Em agosto do ano 2009, depois de uma primavera e verão repleto de encontros divertidissimos, resolvemos  reunir toda sexta de manhã com os nossos filhos de idade pre-escolar para fazer uma aulinha de português.  Mônica, com toda a sua criatividade e experiencia dando aula no Brasil, generosamente planejava e realizava as aulas na sua casa.  Lemos muitos livros, fizemos muitos projetos, brincamos muito e as mamães aproveitaram botar o papo em dia.
Nessa foto do verão passado da para ver como as idades variam.

Este ano, o esquema e outro.  Não podemos reunir de manhã porque quase todas as crianças já estao na escola.  As aulas vão continuar toda quarta feira depois da escola por uma hora.  No dia do Teatro Bilingue do Clube do Livro, o encontro vai ser na biblioteca mesmo.  Uma grande vantagem desse horario é que os irmãos mais velhos poderão participar.  Claro, com eles temos que mudar o formato da aula.  Na quarta feira passada tivemos nossa primeira aula, e ficamos muito satisfeitas com o resultado.  Mônica preparou um estudo sobre cores e formas para seguirmos por 9 semanas.  Separamos as crianças em três grupos (os que ja sabem ler, os que estão aprendendo e os pequenininhos) para as ativades, mas a lição principal era igual para todas.  Segue um resumo da nossa primeira aulinha para grandes e pequenos:


Primeiro dia de Aulinha : CORES



1.  Fitas Coloridas
- Mônica tirou fitas de papel crepom de diversas cores de uma bolsa, pedindo que as crianças nomeassem cada cor. 
- Cada criança e mãe escolheram uma fita para segurar, pedindo a cor que queria.
- Seguimos as instrucões para sacudir a fita em baixo, em cima ou no meio.
- Os participantes se organizaram em times, amarelos com amarelos, azuis com azuis etc. para gritar, um grupo de cada vez, o nome das cores.
- Pegamos as fitas e amassamos nas mãos até formar uma pequena bola.  Formamos uma fileira para ver quem jogava a bola mais longe.



Mas que tesourinha mandona!
2.  Leitura - Mônica leu Clact, Clact, Clact por Liliana & Michele Iacocca, uma historia sobre uma tesoura que encontra um monte de papel colorido picado e resolve por ordem naquela bangunça toda.  As crianças faziam o barulinho e o movimento da tesoura juntos com a historia.

A turma do meio, decorando as pastas

3.  Atividade - Decoramos as pastas que vão guardar os trabalhos das crianças durante 9 semanas de estudo sobre cores, com uma colagem referente ao livro CLACT, CLACT, CLACT.
- As crianças, separadas por idade e acompanhadas por varias mães, colaram papel colorido e picotado em varias formas   (losango, triangulo etc.) nas pastas.  Os menores colaram  todas as cores e misturadas enquanto os mais velhos ja aguparam os papeis por cor, formato, ou até juntando para produzir uma imagem.  Durante o periodo de trabalho, as mães faziam perguntas para desenvolver o vocabulario, dependendo da faixa etária da criança: que cor é essa?  Procure um oval azul.  Como foi que vôce organizou os seus papeis?  Nomeie todas as formas.
- Para terminar, cada criança escreveu as palavras: vermelho, amarelo e azul do jeito deles para vermos os niveis. 
Essa combinação de CD/DVD e Livro de Atividades é um ótimo investimento.
4.  Usamos a musica e o video da Palavra Vantada para aprender os movimentos e cantar a  musica "Yapo".

Nas proximas semanas estaremos trabalhando com musica (Toquinho, Vinicius) , outros livros (Flicts, Urso Marrom), o  arco-iris e jogos que envolvam as cores.

Thursday, September 8, 2011

Livros de Agosto




Chegaram 10 livros em portugues em duas bibliotecas publicas de Duval County:  a Southeast Library e a Main Library.  Esses livros foram comprados pela biblioteca para o nosso uso, devido aos pedidos que muitos de voces fizeram mais do que dois anos atras.  Estou muito feliz que JPL continua aumentando a colecao de livros em portugues, quando na verdade, Brasileiros constam um grupo relativamente pequeno nesta parte do estado.  Quando voce junta as doacoes de individuais, com as doacoes da Feijojax e os livros comprados por JPL, a nossa colecao infantil bate de dez a zero a qualquer outra cidade do estado (nao fiz um estudo cientifico, mas olhei no site de Miami-Dade).


Mando um link dos 10 livros que chegaram agora, com uma descricao de cada, e a minha opiniao de varias.  Convido voce a dar a sua opiniao dos livros que voce ja tem lido para os seus pequenos, sejam da nossa colecao ou nao.  Coloque ou na nossa pagina na facebook (Clube do Livro Jacksonville) , no nosso blog (http://clubedolivrojacksonville.blogspot.com/ que em breve sera atualizado!), ou mande por email.


Para a sua conveniencia:

P:  Mas eu nao moro em Duval County!  Como posso retirar livros para ler de noite com meu filho?

R:  Se voce morar em St. John's County, ou qualquer county que nao seja Duval, voce tem a opcao de comprar um cartao (library card) anual por $40 dolares.  Outra opcao e de fazer o Inter Library Loan (ILL).  Pegue o nome do titulo/titulos que voce quer e converse com a biblioteca onde voce mora.  Atencao, as vezes as pessoas sao cobrados pelo uso de ILL.

P:  $40 dolares e muito dinheiro!  O que que eu ganho com isso?

R:  Considerando quantos livros em portugues (bons) voce compra por $40 dolares (dois!), e quantas vezes voce vai reler esses dois livros, o investimento rende....  Hoje a colecao de livros infantis em portugues do JPL possui mais do que cem titulos, do Monteiro Lobato ao Guto Lins, muitas vezes uma copia em cada biblioteca.

P: Eu moro em Duval County, mas nao moro perto do Main Library ou do Southeast!  Como posso retirar livros para ler de noite com meu filho?

R: Entre no site da biblioteca http://jpl.coj.net/ , procure o livro/livros que voce quer ler, e selecione "Place a Hold on This Item".  Dai voce seleciona a biblioteca mais proxima da sua casa.  A biblioteca manda pra la.

P:  Meu filho/a nao se interessa pelos livros que estao na colecao.

R:  Mande sugestoes a biblioteca http://jpl.countingopinions.com/feedback/index.php?survey_id=20&loc_id=en_CA&op ou para o Clube do Livro (email, facebook, blog).  Tambem, voce pode usar o sistema Inter Library Loan (ILL) http://jpl.coj.net/ill/ill-policy.html, se voce souber o titulo que voce quer.

Tomara que curtem a nossa colecao!

Suzanna

Volta às Aulas (snif, snif) Mas Não Esqueça do português!

Gente, juro que tivemos esse mesmo papo em casa!
Pois é, minha filha foi à escola duas semanas atras pela primeira vez.  É uma epoca doce e um pouco triste para nos duas.  O mundo da Gabi esta expandindo muito entre as 8:30 da manhã e as 2:40 da tarde, e pela primeira vez, não estou do lado dela para acompanhar.  

Quando Gabi chega em casa cantando musicas novas, ou brincando de um jeito diferente, usando vocabulario novo eu sinto o futuro (distante? proximo?) em que não vai ser tao facil saber das pequenas e grandes aventuras da vida da minha menininha.


Como era de se esperar, ja passei muitas horas na escola nova, por enquanto so ajudando com o almoço (confesso que uma vez dei arroz e feijão de colher a Gabi, mas foi a última vez!) - e isso antes de me tornar uma voluntária oficial.  Agora que tenho meu cracha, ninguem me segura!  Brincadeirinha!  rsrsrs...
Que combinaçao perfeita, saudades e almoços tranquilos!
Então, ao mesmo tempo em que eu não vejo a hora da Gabi entrar de férias, eu vou aproveitar da folguinha para atualizar o Blog, divulgar o acervo de livros infantis na nossa biblioteca, e continuar trabalhando na contacão de historias em português e o nosso teatro bilingue, entre outros projetinhos pessoais.


Por que continuar com os projetos do Clube do Livro?  E necessario expandir o acervo de livros em português das bibliotecas?  Minha filha tem cinco anos e fala português como uma nativa!  Bate papo com todo munda la, a bisa, o padeiro, os primos, se vira na escolinha no Arraial que ele frequenta...  E tudo isso com uma mãe "demi" brasileira e um pai americano!


Por que quem quer ter uma criança bilingue (ou trilingue ou mais) tem que trabalhar duro.  Muitos de vocês ja viram que quando as crianças começam a estudar, a tendencia e de usar menos português e mais inglês.  Procure um grupo que fale português (conheco algums!), pegue livros em português para ler em casa, assistem DVDs e escutem/cantem musicas em português, vá aos Storytimes ou o Teatro Bilingue, participe dos teatros! Estamos sempre procurando atores, principalmente os pequenininhos!  

Em meu caso, o inglês (claro!) e essencial, e o espanhol muito importante tambem, mas se minha filha perder o português, ela perde uma parte do Brasil, e isso não pode aconteçer.  Beijos,  Suzanna


Feliz volta às aulas!